<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《大罗贝尔和柯林斯英法辞典 Le Grand Robert &amp; Collins 2009 【强烈推荐】》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.deuxmille.org/archives/1190/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190</link>
	<description>与其做明天的计划，不如写今天的足迹</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 05:25:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>作者：jade</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2438</link>
		<dc:creator>jade</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 07:15:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2438</guid>
		<description>LZ好人~~115过期了T T求续期！！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LZ好人~~115过期了T T求续期！！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：zhou</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2432</link>
		<dc:creator>zhou</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 02:54:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2432</guid>
		<description>非常感谢！！！这个东西很好用。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>非常感谢！！！这个东西很好用。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Fengqiong Zhou</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2356</link>
		<dc:creator>Fengqiong Zhou</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2011 14:35:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2356</guid>
		<description>Je vous remercie beaucoup pour votre contribution. :em00:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je vous remercie beaucoup pour votre contribution. <img src="http://www.deuxmille.org/wp-content/plugins/tsj_ajax_comment/images/em00.gif" alt=""/></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：leegc</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2293</link>
		<dc:creator>leegc</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2011 06:55:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2293</guid>
		<description>mille fois merci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mille fois merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：钟无艳</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2246</link>
		<dc:creator>钟无艳</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Jan 2011 17:24:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2246</guid>
		<description>Merci beaucoup! la vitesse est entre 200-400kb/s...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci beaucoup! la vitesse est entre 200-400kb/s...</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：alvin</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2190</link>
		<dc:creator>alvin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 04:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2190</guid>
		<description>请问安装好了以后 为什么输入词条但是却不显示内容 一直是 search in progress</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>请问安装好了以后 为什么输入词条但是却不显示内容 一直是 search in progress</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：deuxmille</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2187</link>
		<dc:creator>deuxmille</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Nov 2010 08:03:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2187</guid>
		<description>Microsoft .NET Framework 2.0  的问题嘛。装了这个东西还出错的话我就不知道是为什么了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Microsoft .NET Framework 2.0  的问题嘛。装了这个东西还出错的话我就不知道是为什么了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：alvin</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2186</link>
		<dc:creator>alvin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 10:19:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2186</guid>
		<description>问题补充
安装时提示
Bureau van Dijk Component Update will install the following components required for Setup

	=&gt; Microsoft .NET Framework 2.0
然后就说reload有误 拜托好不容易下下来 就等着用呢 请指点</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>问题补充<br />
安装时提示<br />
Bureau van Dijk Component Update will install the following components required for Setup</p>
<p>	=&gt; Microsoft .NET Framework 2.0<br />
然后就说reload有误 拜托好不容易下下来 就等着用呢 请指点</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：alvin</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2185</link>
		<dc:creator>alvin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 10:17:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2185</guid>
		<description>请问楼主 我下载解压后说我不能安装是怎么回事 显示framework 2.0有误
是因为操作系统语言吗？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>请问楼主 我下载解压后说我不能安装是怎么回事 显示framework 2.0有误<br />
是因为操作系统语言吗？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Marguerite</title>
		<link>http://www.deuxmille.org/archives/1190/comment-page-1#comment-2153</link>
		<dc:creator>Marguerite</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 18:35:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deuxmille.org/?p=1190#comment-2153</guid>
		<description>bonjour deuxmille,tu parles bien francais, ca me fait palir d&#039;envie.Est-ce que tu veux me faire un coup de main pour trouver les reponses corresponde a l&#039;exercices de textes de sjz 5。 deuxmille,你们那儿有关于束景哲5的课后习题参考答案没，我觉得我可能用法语表达的不清楚，所以还是用汉语重述一下吧，你的法语超赞吆！我的mail ，marygaobreeze@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bonjour deuxmille,tu parles bien francais, ca me fait palir d'envie.Est-ce que tu veux me faire un coup de main pour trouver les reponses corresponde a l'exercices de textes de sjz 5。 deuxmille,你们那儿有关于束景哲5的课后习题参考答案没，我觉得我可能用法语表达的不清楚，所以还是用汉语重述一下吧，你的法语超赞吆！我的mail ，marygaobreeze@hotmail.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

